微軟的Linked In單位正在推出一個(gè)新的翻譯功能,Linked In新聞帖子,依靠微軟的一些核心人工智能技術(shù)。
鑒于超過一半的Linked In用戶不在美國,Linked In官員認(rèn)為有必要簡化新聞提要中的跨語言交流。 官員們說,翻譯會員帖子是最需要的鏈接功能之一。
雖然Linked In在開發(fā)稱為“見翻譯”的新動態(tài)翻譯功能時(shí)主要使用了自己的技術(shù)和資源,但Linked In官員指出,他們確實(shí)與其他微軟團(tuán)隊(duì)合作,并使用了他們的一些技術(shù)。
請參閱翻譯使用Micros of tAzure TextAnalytics編程接口,它可以檢測多達(dá)120種語言,以及Micros of t翻譯器文本編程接口,這是微軟的另一個(gè)認(rèn)知服務(wù)。 根據(jù)Linked In6月28日的公告,譯者文本API提供了為特定領(lǐng)域定制翻譯模型的能力,例如新聞提要。
Linked In官員說,Seed Translation功能還基于Linked In最初開發(fā)的各種開源框架,包括Kafka、Samza和Rest.li,用于內(nèi)容語言檢測和標(biāo)記。
鏈接工程團(tuán)隊(duì)有一個(gè)職位,概述了如何發(fā)展見翻譯。
Linked In官員還于6月28日宣布,全球推出了一種新的Linked InQ R代碼功能,使用戶可以快速查找他們剛剛認(rèn)識的人,而不是交換名片或電話號碼。 鏈接在QR代碼可在鏈接在iOS和Android應(yīng)用程序全球。
微軟在2016年收購了Linked In,并允許該業(yè)務(wù)在許多方面繼續(xù)獨(dú)立運(yùn)行。 微軟和Linked In已經(jīng)在各種產(chǎn)品和服務(wù)之間實(shí)現(xiàn)了一些整合,但Linked In正在使用自己的數(shù)據(jù)中心和自制工具來構(gòu)建產(chǎn)品和服務(wù)。